“В кино”. Разговорная тема на немецком языке

Mein Lieblingstheater

Es gibt verschiedene Theater: Opern — und Ballettheater, Puppen-, Kinder-, Jugendtheater, Dramatheater und Studiobühnen. Abend für Abend gibt es Vorstellungen. Sie sind meistens ausverkauft. Es ist nicht die Mode, die Tausende von Menschen ins Theater lockt. Was denn? Der eine möchte sich entspannen, für den anderen ist es ein Hobby.

Eine besondere Erscheinung im Theaterleben Moskaus ist das Kinder-Musiktheater. Viele Jahre war es mit dem Namen von Natalja Saz verbunden. Bereits 1918 wurde sie die künstlerische Leiterin des ersten Kindertheaters in der Welt. In den 60er Jahren verwirklichte sie ihre Idee, ein Musiktheater für Kinder zu gründen. Es wurde 1965 gegründet und bekam 1980 ein neues Gebäude am Wernadski-Prospekt.

Auf der Kuppel sieht man den blauen Vogel aus dem Märchen. Er sitzt auf einer Harfe. Das ist das Wahrzeichen des Theaters, ein Symbol des menschlichen Strebens nach Schönheit und Erkenntnis. Fünf große Türen führen ins Gebäude. Die Kinder werden von beliebten Märchengestalten begrüßt. Der größere Zuschauerraum hat über 1000 Plätze. Hier werden die Musikstücke aufgeführt. Es gibt noch einen kleinen Zuschauerraum für Kammermusik. Das Repetoire hat mehr als 20 Stücke, darunter waren das musikalische Märchen von Sergej Prokofjew «Peter und der Wolf», Wladimir Rubins phantastische Oper » Die drei Dicken» nach dem Märchen von Juri Olescha. Die bekannteste Oper «Der blaue Vogel» steht viele Jahre auf dem Spielplan des Theaters. Die Oper von Mark Minkow «Zaubermusik oder Wir machen eine Oper» fasziniert auch die jungen Zuschauer und wird zu einem richtigen Erlebnis. Bühnendekoration, Kostüme und Schauspieler beeindrucken.

Für dieses Theater ist die Musik eine besondere Kraft. Hier wird es deutlich, was sie vermag. Für Musik ist keiner zu klein. Und wenn sie so hinreißend dargeboten wird wie bei diesem Theater, bleibt keine Seele

Unberührt. Seine Figuren leben auf der Bühne und bewegen, seine Geschichten fesseln und halten aufgeregte Kinder fast zwei Stunden in Atem. Dieses Theater lehrt die Schönheit verstehen.

Существует множество театров: оперный, балетный, кукольный, детский, юношеский, драматический и учебный театр. Каждый вечер здесь идут спектакли. Как правило, все билеты всегда раскуплены. Это же не традиция — заманивать тысячи людей в театр. Что тогда? Кто-то хочет развлечься, для другого это хобби. Самым значимым явлением в театральной жизни Москвы является детский музыкальный театр. Много лет он был связан с именем Натальи Сац. С 1918 года она стала художественным руководителем первого детского театра в мире. В 60ые годы ее идея воплотилась в жизнь: музыкальный театр для детей был открыт. Он был основан в 1965 году и получил новое здание в 1980 году на проспекте Вернадского.

Под куполом можно увидеть синюю птицу из сказки. Она сидит на арфе. Это символ театра, символ человеческой тяги к прекрасному и познанию. Пять больших дверей ведут в здание. Дети видят любимых персонажей из сказок. Самый большой зрительный зал вмещает более 1000 мест. Здесь и ставятся музыкальные спектакли.

Есть еще и маленький зал для камерной музыки. В его репертуаре более 20 произведений, среди которых и музыкальная сказка Сергея Прокофьева «Петя и волк», фантастическая опера Владимира Рубина «Три толстяка» по одноименной сказке Юрия Олеши. Самой знаменитой является опера «Синяя птица», которая стоит в репертуаре на протяжении многих лет.

Опера Марка Минкова «Волшебная музыка, или Давайте делать оперу» впечатляет юных зрителей и производит неизгладимое впечатление. Декорации на сцене, костюмы и актеры производят потрясающее впечатление.

Особую силу в этом театре имеет музыка. Здесь становится понятно, что она может. Для музыки нет слишком маленьких обожателей. Когда она преподносится так восхитительно, ни одна душа не останется равнодушной. Все персонажи живут в декорациях, двигаются, их истории приковывают и держат взволнованных детей в напряжении почти 2 часа. Этот театр учит понимать прекрасное.



  1. Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все...
  2. Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine...
  3. der Abend, — e — вечер der Abendkurs, — e — вечерний курс abends — вечерами aber — но der Abschied, — e — прощание...
  4. Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение...
  5. На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins,...
  6. Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du...
  7. +Ä Die Adresse — адрес Aber — но, а der Affe — обезьяна das Alter — возраст guten Appetit — приятного аппетита der Arzt —...
  8. Род существительных (сущ.) в немецком языке представляет особую сложность для изучающих язык, поскольку род немецких слов часто не совпадает с родом русских, а иногда даже...
  9. Продукты, общественное питание Ресторан Das Restaurant Небольшой ресторан, кафе, закусочная Das Lokal Трактир, пивная, кабачок Die Kneipe Бар Die Bar Столовая, буфет на предприятии, в...
  10. Einleitung: Was ist der Titel oder Inhalt der Grafik? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt… Das Schaubild zeigt… Die vorliegende Grafik...
  11. Самый большой список скороговорок на немецком языке. Этот материал будет полезен не только ученикам и студентам, а также учителям и преподавателям немецкого языка. Скороговорки расположены...

Mein Lieblingstheater

Es gibt verschiedene Theater: Opern- und Ballettheater, Puppen-, Kinder-, Jugendtheater, Dramatheater und Studiobühnen. Abend für Abend gibt es Vorstellungen. Sie sind meistens ausverkauft. Es ist nicht die Mode, die Tausende von Menschen ins Theater lockt. Was denn? Der eine möchte sich entspannen, für den anderen ist es ein Hobby.

Eine besondere Erscheinung im Theaterleben Moskaus ist das Kinder-Musiktheater. Viele Jahre war es mit dem Namen von Natalja Saz verbunden. Bereits 1918 wurde sie die künstlerische Leiterin des ersten Kindertheaters in der Welt. In den 60er Jahren verwirklichte sie ihre Idee, ein Musiktheater für Kinder zu gründen. Es wurde 1965 gegründet und bekam 1980 ein neues Gebäude am Wernadski-Prospekt.

Auf der Kuppel sieht man den blauen Vogel aus dem Märchen. Er sitzt auf einer Harfe. Das ist das Wahrzeichen des Theaters, ein Symbol des menschlichen Strebens nach Schönheit und Erkenntnis. Fünf große Türen führen ins Gebäude. Die Kinder werden von beliebten Märchengestalten begrüßt. Der größere Zuschauerraum hat über 1000 Plätze. Hier werden die Musikstücke aufgeführt. Es gibt noch einen kleinen Zuschauerraum für Kammermusik. Das Repetoire hat mehr als 20 Stücke, darunter waren das musikalische Märchen von Sergej Prokofjew „Peter und der Wolf“, Wladimir Rubins phantastische Oper „ Die drei Dicken“ nach dem Märchen von Juri Olescha. Die bekannteste Oper „Der blaue Vogel“ steht viele Jahre auf dem Spielplan des Theaters. Die Oper von Mark Minkow „Zaubermusik oder Wir machen eine Oper“ fasziniert auch die jungen Zuschauer und wird zu einem richtigen Erlebnis. Bühnendekoration, Kostüme und Schauspieler beeindrucken.

Für dieses Theater ist die Musik eine besondere Kraft. Hier wird es deutlich, was sie vermag. Für Musik ist keiner zu klein. Und wenn sie so hinreißend dargeboten wird wie bei diesem Theater, bleibt keine Seele unberührt. Seine Figuren leben auf der Bühne und bewegen, seine Geschichten fesseln und halten aufgeregte Kinder fast zwei Stunden in Atem. Dieses Theater lehrt die Schönheit verstehen.

Существует множество театров: оперный, балетный, кукольный, детский, юношеский, драматический и учебный театр. Каждый вечер здесь идут спектакли. Как правило, все билеты всегда раскуплены. Это же не традиция – заманивать тысячи людей в театр. Что тогда? Кто-то хочет развлечься, для другого это хобби. Самым значимым явлением в театральной жизни Москвы является детский музыкальный театр. Много лет он был связан с именем Натальи Сац. С 1918 года она стала художественным руководителем первого детского театра в мире. В 60ые годы ее идея воплотилась в жизнь: музыкальный театр для детей был открыт. Он был основан в 1965 году и получил новое здание в 1980 году на проспекте Вернадского.

Под куполом можно увидеть синюю птицу из сказки. Она сидит на арфе. Это символ театра, символ человеческой тяги к прекрасному и познанию. Пять больших дверей ведут в здание. Дети видят любимых персонажей из сказок. Самый большой зрительный зал вмещает более 1000 мест. Здесь и ставятся музыкальные спектакли.

Есть еще и маленький зал для камерной музыки. В его репертуаре более 20 произведений, среди которых и музыкальная сказка Сергея Прокофьева «Петя и волк», фантастическая опера Владимира Рубина «Три толстяка» по одноименной сказке Юрия Олеши. Самой знаменитой является опера «Синяя птица», которая стоит в репертуаре на протяжении многих лет.

Опера Марка Минкова «Волшебная музыка, или Давайте делать оперу» впечатляет юных зрителей и производит неизгладимое впечатление. Декорации на сцене, костюмы и актеры производят потрясающее впечатление.

Особую силу в этом театре имеет музыка. Здесь становится понятно, что она может. Для музыки нет слишком маленьких обожателей. Когда она преподносится так восхитительно, ни одна душа не останется равнодушной. Все персонажи живут в декорациях, двигаются, их истории приковывают и держат взволнованных детей в напряжении почти 2 часа. Этот театр учит понимать прекрасное.

Thema: Theaterbesuch in Deutschland

Тема: Посещение театра в Германии

Ich heiße Lena und lerne in einem Lyzeum mit vertieftem Sprachunterricht. Mein Hauptfach ist Deutsch. Im vorigen Jahr unterrichtete bei uns eine junge Lehrerin aus Deutschland. Sie hat mich und meine Freundin Angela zu sich nach Hamburg eingeladen. Ich war sehr froh darauf, Deutschland mit eigenen Augen zu sehen und deutsch zu sprechen.

Меня зовут Лена, я учусь в лицее с углубленным изучением иностранных языков. Мой основной предмет – немецкий язык. В прошлом году у нас преподавала молодая учительница из Германии. Она пригласила меня и мою подругу Аниту к себе домой в Гамбург. Я очень обрадовалась, что теперь смогу увидеть Германию своими глазами и поговорить по-немецки.

Wir waren in Hamburg 2 Wochen lang. Alles war klasse! Unsere Lehrerin zeigte uns die Stadt. Und einmal hat sie uns ins Theater eingeladen. Das war eine Premiere im Hamburg Ballett. Es wurde das Ballett „Orpheus“ gegeben. Wir bekamen die Eintrittskarten im Voraus. Dadurch bekamen wir Zeit, in Ruhe diese alte Sage über Orpheus und Eurydike zu lesen.

Мы пробыли в Гамбурге 2 недели. Все было отлично! Наша учительница показала нам город. А однажды она пригласила нас в театр. Это была премьера в гамбургском балете. Давали балет «Орфей». Мы заранее получили билеты. Поэтому у нас было время не торопясь прочитать старинную легенду об Орфее и Эвридике.

Der Sänger Orpheus wurde in der ganzen Welt geliebt. Ihm hörten Vögel in der Luft, Fische im Wasser, Tiere im Wald zu. Apollon hat ihm eine wundervolle Leier geschenkt. Orpheus liebte sehr seine Frau Eurydike. Die Hochzeit haben sie vor kurzem gefeiert. Aber sie wurden nicht lange glücklich. Eurydike wurde von einer giftigen Schlange tödlich gebissen. Orpheus beschloss seine Geliebte im Reich der Toten zu finden und zu retten. Er stieg in die Unterwelt hinab. Vor dem Thron des Herrschers Hades sang Orpheus zum Klang der Leier. Er bat ihn, seine Geliebte Eurydike zu befreien. Alle Totenschatten weinten. Der düstere Herrscher hatte Mitleid mit dem Sänger. Orpheus bekam seine Gemahlin zurück. Aber während des Rückwegs durfte er nicht zurückblicken. Orpheus blickte aber nach der Geliebten um und verlor sie für ewig. Der Sänger lebte 3 Jahre in seiner Trauer und wollte keine andere Frau sehen. Er wurde dadurch von den wütenden Weibern getötet. Die Nymphen brachten ihn zu seiner Eurydike in die Totenwelt.

Певца Орфея любили все. Его пением заслушивались птицы в небе, рыбы в воде, звери в лесу. Сам Аполлон подарил ему прекрасную лиру. Орфей очень любил Эвридику. Они совсем недавно праздновали свою свадьбу. Но счастливы они были совсем недолго. Эвридику укусила ядовитая змея. Она умерла. Орфей решил найти свою любимую в царстве мертвых и спасти ее. Он спустился в преисподнюю. Перед троном властелина Хадеса Орфей стал исполнять свои песни и играть на лире. Он попросил освободить Эвридику. Все тени плакали. Мрачный Царь мертвых пожалел певца. Орфей получил свою Эвридику. Но во время возвращения он должен был идти, не оглядываясь назад. Орфей оглянулся, посмотрел на любимую и в тот же миг потерял ее навсегда. Певец 3 года был в печали и не хотел смотреть ни на одну женщину. В результате обозленные местные жительницы убили его, забросав камнями. Нимфы отнесли его в царство мертвых к Эвридике.

Das Gebäude des Ballettzentrums gefiel mir auch sehr. Es sah wie ein Museum aus. Der Regieführer des Hamburger Balletts hat eine neue Interpretation dem Publikum vorgestellt. Er wollte das Sujet modern machen. Die Bühnenbilder sind auch stilistisch geändert. Der Sänger Orpheus bekam eine Geige statt der alten Leier. Die Musik unterstützte den neuen Blick. Neben Stravinsky und Barock erklangen Melodien aus einem aktuellen Musical. Sie wurden auch durch Lautsprecher gespielt. Somit wurde Orpheus wie ein Künstler von heute für Zuschauer gegeben. Was aber blieb – das ist die Idee der ewigen Liebe. Das Publikum im Saal würdigte die moderne Variante der alten Sage durch ihren heftigen Applaus sehr hoch. Die neue Interpretation fand auch in der Choreographie ihren Ausdruck. Der Orpheus-Darsteller Otto Bubeníček tanzte technisch glänzend. Musik und Tanz verschmelzen sich in mir eng zusammen. Die Kostüme waren elegant neoklassisch, dem Tanzstil angepasst.

Здание Балетного Центра мне очень понравилось. Оно было похоже на музей. Режиссер спектакля предложил зрителям свою новую версию балета. Он модернизировал сюжет легенды. Стилистика декораций также была стилистически обновлена. Певец Орфей играл не на лире, а на скрипке. Музыка подчеркивала новизну. Кроме классики Стравинского и старины барокко зазвучали из динамиков мелодии современного мюзикла. Поэтому Орфей предстает перед зрителями как певец сегодняшнего дня. Но сохранилась неизменной основная мысль легенды – вечность любви. Публика в зале выразила свой восторг бурными аплодисментами. Новая интерпретация нашла свое отражение в хореографии. Исполнитель роли Орфея – Отто Бубенчик танцевал блестяще. Музыка и танец сплелись в моем сознании в единое целое. Костюмы артистов элегантно подчеркивали классику в современном духе.

Das Zentrum wurde 1929 eingerichtet. Das Innere wurde mit einem schönen Wandgemälde „"Orpheus mit den Tieren" von der Kunstmalerin Anita Rée geschmückt. Das Gemälde zeigt Orpheus auf einer Antilope reitend. Um ihn herum liegen Tiere, die sein Spiel und Singen bewundern. Die Ballettsäle werden nach berühmten Choreografen benannt: Petipa, Nijinsky, Balanchine, und anderen.

Немецкий драматический театр находится в столице Германии, в Берлине. Он расположен в центральном районе Митте, где также размещаются все правительственные учреждения.

На данный момент театр состоит из двух смыкающихся сцен: основная сцена насчитывает около 600 мест. Малая сцена известна как «камерная сцена» (Kammerspiele) и была обустроена в 1906 году знаменитым руководителем театра режиссёром Максом Рейнхардтом. Согласно его задумке, здесь должны были ставиться современные пьесы, в то время как основная сцена была предназначена для классических спектаклей. Малая сцена вмещает около 250 мест. С 1990 года Немецкий драматический театр стал пятым государственным театром Берлина.

Интересна история этого театра. Само здание было возведено ещё в 1848 году, но первые два года здесь размещался только летний театр. Затем оно был переоборудовано в Городской театр Фридриха-Вильгельма, где ставились драмы и комедии, а также популярные в Германии «зингшпили», являющиеся симбиозом оперы и пьесы. И только в 1883 году был открыт «Немецкий театр», целью создания которого было желание образовать первый национальный театр в Германии. Первым спектаклем Немецкого театра была постановка трагедии Фридриха Шиллера «Коварство и любовь», затем ставились другие знаменитые драматические произведения – «Дон Карлос», «Король Лир», «Ромео и Джульетта». Однако репертуарная политика устраивала не всех, и многие ведущие актёры покидали театр.

В 1894 году Немецкий театр возглавил Отто Брам, и тогда совершился поворот к натурализму в театральном искусстве, то есть наибольшее внимание уделялось бытовым деталям, в то время как декламация и пафос, наоборот, не приветствовались. После ухода Брама в 1905 году театр возглавил уже зарекомендовавший себя режиссёр Макс Рейнхардт, самый успешный руководитель Немецкого театра. Его правление длилось до прихода к власти Гитлера 1933 года, а затем, опасаясь за свою жизнь, он был вынужден покинуть страну.

В первую очередь Рейнхардт вернул классический репертуар, не забывая, впрочем, и о современных пьесах. Он также основал театральную школу. В 20-е годы одним из ведущих драматургов Немецкого театра был знаменитый Бертольд Брехт. Известно, что на сценах этого театра шли запрещённые цензурой спектакли. У входа в театр расположен памятник Максу Рейнхардту.

После Второй мировой войны Немецкий театр оказался в советской зоне оккупации Берлина. Он одним из первых возобновил свою деятельность ещё в разрушенном городе. Так как этот театр находился на территории ГДР, неудивительно, что здесь неоднократно ставились пьесы российских авторов: «Гроза» Островского, «Ревизор» Гоголя, «Дядя Ваня» Чехова и многие другие.

С 2008 года Немецким театром управляет Оливер Риз, известный своей постановкой «Лолиты» Набокова.

DAS THEATER

1. Im vorigen Sommer war ich bei meinen Verwandten in Moskau zu Besuch.

2. Einmal kam mein Onkel freudig nach Hause.

3. Er hatte Karten furs Bolschoi- Theater fur den Sonntag besorgt.

4. Man gab die Oper " Eugen Onegin ".von Tschaikowski.

5. Ich hatte immer den Wunsch, das Bolschoi-Theater zu besuchen.

6. Das Bolschoi-Theater ist eines der schonsten Gebaude Moskaus.

7. Es befindet sich im Zentrum der Stadt.

8. Um halb sieben waren wir schon im Theater.

9. In der Garderobe legten wir unsere Jacken ab.

10. Am Eingang zeigten wir unsere Eintrittskarten vor und betraten den Zuschauer -raum.

11. Alles war schon: roter Samt, Gold, schone Kronleuchter.

12. Wir hatten unsere Platze im Parkett und wir brauchten keine Opernglaser.

13. Es klingelte zum dritten Mal.

14. Der Vorhang ging auf. Der Dirigent hob den Taktstock.

15. Die Ouverture begann.

16. Wir sahen begeistert auf die Buhne.

17. Die Besetzung war sehr gut.

18. In der Pause gingen wir ins Foyer.

19. Dort war eine interessante Fotoausstellung von beruhmten Sangern wie Schaljapin, Sobinow, Koslowski.

20. Es klingelte und wir gingen wieder in den Zuschauerraum.

21. Am Schluss der Vorstellung klatschten wir Beifall.

22. Die Schauspieler wurden 3mal hervorgerufen.

23. Wir verbrachten einen wunderschonen Abend.

24. Dieser Theaterbesuch machte auf mich einen unvergesslichen Eindruck


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА: Создать условия для:- решения речемыслительных поисковых задач в процессеработы над языковым материалом и развития на этой основе основных видов речевой деятельнос...

урок наравлен на закрепление лексики по теме Школа /6класс/ и закрепление грамматического материала/ порядок слов в немецком предложении/...

Темы по немецкому языку для развития монологической речи

Тексты на немецком языке для развития монологической речи учащихся по темам: Германия, какие немцы, современный немецкий язык, люди в Германии....