Что означает фразеологизм прокрустово ложе? Значение прокрустово ложе в справочнике по фразеологии Что означает этот фразеологизм прокрустово ложе.

Ответ от Ђрудящийся элемент[гуру]
В греческой мифологии был такой персонаж Прокруст. который всех мерил по своему ложу, а кто длиннее, ноги отрезал.

Ответ от Mishka Shengelia [новичек]
ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ, в греческой мифологии ложе, на которое великан-разбойник Прокруст насильно укладывал путников: у высоких обрубал те части тела, которые не помещались, у маленьких растягивал тела (отсюда имя Прокруст - "растягивающий").
Пришлось на это ложе лечь и самому Прокрусту-Полипемону: герой древнегреческих мифов Тезей, победив Прокруста, поступил с ним так же, как тот поступал со своими пленниками.. .
Впервые рассказ о Прокрусте встречается у древнегреческого историка Диодора Сицилийского (I в. до н. э.) .
В переносном смысле - искусственная мерка, не соответствующая сущности явления.


Ответ от Анна Сирик [новичек]
Этот фразеологизм древнегреческого происхождение. Был там разбойник, которого звали Прокруст. И у него была кровать, которые ты сжималось, то растягивающие. Разбойник был садист и своих тет укладываю на эту кровать. Если рост несчастного был меньше кровати то его растягивали по длине, при этом разыгрывали человека живьем. А если жарко было больше тогда у неё отрезали те части тела которые торчали. Никто не мог победить прокрусты только Геракл положил его на эту кровать и отрубил ему голову сейчас этот Фразеологизм используется как пример того что не вписывается вообще при ятный рамки. Также Прокруст персонаж мифов древней Греции разбойник известен также подъ именем домашний или Полибием подстерегавшему Путников на дороге между Мегары и Афинами он обманом забаню свой дом путников потом он укладывала их на свое ложе и тем кому оно было коротко отрубал ноги а кому был велико ноги вытягиваю по длиннее этого ложе


Ответ от Екатерина Владимирова [новичек]
блин


Ответ от Людмила Шурчкова [новичек]
В греческой мифологии был такой персонаж Прокруст. который всех мерил по своему ложу, а кто длиннее, ноги отрезал.


Ответ от Ёергей Жиленко [новичек]

Прокру́ст (др. -греч. Προκρούστης «растягивающий») - персонаж мифов Древней Греции , разбойник (известен также под именами Дамаст или Полипемон) , подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал - по длине этого ложа.


Ответ от Olga xarhenko [новичек]
я


Ответ от Костя останкин [новичек]


Ответ от Ўмашева Юлия [новичек]
Выражение «прокрустово ложе» стало крылатым и означает желание подогнать что-либо под жёсткие рамки или искусственную мерку, иногда жертвуя ради этого чем-нибудь существенным. Является одним из видов логических ошибок
Прокру?ст (др. -греч. ??????????? «растягивающий») - персонаж мифов Древней Греции , разбойник (известен также под именами Дамаст или Полипемон) , подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал - по длине этого ложа.


Ответ от Кирилл Попов [новичек]
В греческой мифологии был такой персонаж Прокруст. Он всех мерил по своему ложу, кто был больше ложи тому он откусывал голову и ноги, а кто был меньше растягивал его от чего тот умирал.


Ответ от Ёергей Борисович [активный]
Выражение «прокрустово ложе» стало крылатым и означает желание подогнать что-либо под жёсткие рамки или искусственную мерку, иногда жертвуя ради этого чем-нибудь существенным. Является одним из видов логических ошибок
Прокру?ст (др. -греч. ??????????? «растягивающий») - персонаж мифов Древней Греции , разбойник (известен также под именами Дамаст или Полипемон) , подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал - по длине этого ложа.


Ответ от Џрослав Парфилов [новичек]
человек разбойник Прокруст заманивал гостей и ложил их на кровать если человек непомещался то ему отрубали ноги а если короткий то вытягивол


Ответ от Гузель Рахматуллина [новичек]
Прокрустово ложе- жестокие рамки. Раньше был такой правитель Прокрут. Он заманивал путников к себе домой. Там было приготовленно два ложа - одно большое, другое не очень. Высоких людей Прокруст укладывал на меленькое ложе, а непомещавшие конечности - отрубал. А небольших людей Прокруст укладывал на большое ложе и растягивал.


Ответ от Оксана тесленко [новичек]
Этот фразеологизм древнегреческого происхождения. Был там разбойник, которого звали Прокруст. И у него была кровать, которая то сжималась, то растягивалась. Разбойник был садист и своих жертв укладывал на эту кровать. Если рост несчастного был меньше кровати, тогда его растягивали по длине, при этом разрывали человека живьем. А если жертва была больше, тогда у неё отрезали те части тела, которые торчали. Никто не мог победить Прокруста и только Геракл положил его на эту кровать и отрубил ему голову. Сейчас этот фразеологизм используется как пример того, что не вписывается в общепринятые рамки.


Ответ от Ёветлана Варавка [новичек]
Прокрустово ложе это:
Из древнегреческих мифов. Прокруст (по-гречески «растягивающий») - это прозвище разбойника по имени Полипемон. Он жил у дороги и обманом заманивал в свой дом путников. Потом он укладывал их на свое ложе, и тем, кому оно было коротко, обрубал ноги, а кому было велико, ноги вытягивал - по длине этого ложа.
Пришлось на это ложе лечь и самому Прокрусту- Полипемону: герой древнегреческих мифов Тезей, победив Прокруста, поступил с ним так же, как тот поступал со своими пленниками...
Впервые рассказ о Прокрусте встречается у древнегреческого исчо-рика Диодора Сицилийского (I в. до н. э.).
Иносказательно: искусственная мерка, формальный шаблон, под который насильственно подгоняют реальную жизнь, творчество, идеи и пр.

Прокрустово ложе - это некие рамки, в которые пытаются вставить, что либо насильно; самостоятельно подобранное требование, к которому пробуют подогнать другие подобные; неправильная мера, которую вопреки всему пытаются применить; созданная искусственно норма, которая действует в волюнтаристском ключе.

Данное выражение уходит своими корнями в мифы Древней Греции. В одном из них можно прочесть про бандитсвующего элемента по имени Прокруст (имевший также такие имена, как Полипемон, Дамаст). Он занимался самым настоящим разбоем, причём ему этого было мало, и он придумал для себя "интересное " развлечение. Занимался он своим подлым делом на дороге, примерно в сорока километрах от Афин, которая соответственно вела в город Мегары. Этот негодяй изготовил особый пыточный станок в который и укладывал пойманных путников. Если размер ложа был жертве слишком велик, то он вытягивал её до необходимого размера, а если мало, то он отрубал бедняге ноги.

Если мы заглянем в Википедию, то там можно прочесть более подробное изложение данного мифа. Оказывается у этого извращенца и убийцы имелось целых два ложа, одно малое, а другое большое. В первое он помещал высоких путников, а во второе людей небольшого роста. Поэтому никаких шансов выжить не было ни у одного человека. По слухам Прокруст был близким родственником Посейдона, и соответственно являлся братом всем известного Тесея, который его собственно и прикончил. Не будем углубляться в эти мифические дебри, там многое непонятно и является темой отдельной статьи


Читайте ещё: значение выражения Сизифов труд

"Афинский царь Эгей, был два раза женат, но ни одна из них не принесла ему ребёнка. Он стал немощен и пришлось ему встречать свою старость в одиночестве. Решил он на склоне своих лет проделать долгий путь до Дельфийского Оракула, чтобы узнать, как обзавестись ему сыном. Тот, как обычно стал темнить и ответил совсем уж непонятно. Поэтому скрепя сердце Эгей отправился в город Трезены, где проживал человек известный своей мудростью и умом далеко за пределами Греции. Он лелеял надежду, что он ему растолкует слова оракула.

Дословно передав предвещание, Питфей смог понять скрытый смысл, который означал, что пожилому царю из Афин суждено иметь сына, который своими удивительными подвигами и добрыми делами заслужит себе огромную славу и известность. Чтобы примазаться к этой славе, Питфей выдаёт за царя Эгея свою красавицу дочь Эфру, которая и родила от него сына. Чтобы часть славы коснулась и рода Питфея, то стал распускать везде слухи, что отцом родившегося сына является вовсе не афинский царь, а сам бог моря - Посейдон. Малышу дали имя - Тесей. После своей свадьбы царь Эгей решил вернуться в свой дворец в Афинах, поэтому он покидает гостеприимный город Трезны, поскольку опасался за свою корону, ведь в Афинах остались 50 сыновей Палланта, которые жаждали отобрать у него власть.

Уезжая, Эгей не забыл о своём сыне, он решил ему сделать необычный дар. Найдя рядом с городом большую скалу, он закопал под ней две сандалии и меч. И после этого сказал своей жене, что когда Тесей окрепнет настолько, что сможет сдвинуть с места эту огромную скалу и достанет спрятанный там меч и сандалии, то пусть она пошлёт его в Афины. До этого дня Тесею запрещалось рассказывать о его происхождении ".

Подвиг Тесея

"Тесей все эти годы рос, как обычный мальчик до тех пор, пока ему не исполнилось 16 лет. Мать видя, какой её сын вырос крепкий да ладный, пошла к ней к той глыбе, под которой был надёжно упрятан меч и сандалии, чтобы он смог испытать свою силу. Парень показал себя с лучшей стороны, без всякого напряжения приподняв тяжеленную скалу после чего достал из под неё сандалии и меч. После этого Эфра поведала ему о его происхождении, рассказала, кто его настоящий отец и направила его в Афины. Вдохновлённый рассказами о великих битвах и могучих воинах этот молодой мужчина стал собираться в дорогу.

До Афин можно было добраться двумя путями, по земле и морем. Поскольку путешествие по морю было гораздо безопаснее, мать настаивала именно на этом маршруте, ведь на всём пути по дороге до Афин он мог встретить огромных чудовищ, которые так некстати стали усиленно размножаться. Раньше за численностью этих опасных тварей приглядывал Геракл, но поскольку сейчас он находился в плену, то следить за их популяцией было некому и они совершали самые гнусные преступления. Выслушав деда и мать Тесей призадумался и решил сыграть ту роль, которую до этого исполнял Геракл.

Миновав город Элевзин Тесей наткнулся на злого разбойника Дамаста. У этого беспредельщика имелось особое ложе на которое обязаны были лечь проходящие мимо путешественники. Если ложе для них было велико, он их избивал и при этом вытягивал ноги, а если коротко, то он просто отрубал им ноги. Этот человек также имел ещё одно имя, его называли Прокрустом, что значит вытягиватель. Однако с Тесеем сложилось всё в точности, да наоборот. Он заставил Прокруста самого лечь в это ложе и поскольку этот разбойник был большого роста, то отрубил ему ноги и он умер от потери крови испытывая сильнейшие муки ".

Миф о Прокрусте и его ложе не оригинален. Например в Талмуде из Вавилона существует интересная легенда, что у жителей города Содома имелась особая кровать для путешественников. Когда путника насильно привязывали к ней и если он был длиннее кровати, то ему отрубали конечности, а если короче, то вытягивали его ноги. Именно за эти отвратительные деяния данный город был стёрт с лица земли вместе со всеми своими жителями


Ложе Прокруста видео

Схема, под которую насильственно подгоняют явления жизни.

Е сли какого-то человека или явление искусственно подгоняют под заранее заданную мерку и тем самым ломают, искажают его суть, про такую ситуацию говорят: «прокрустово ложе».

Например, можно сказать «прокрустово ложе теории». Имеется в виду, что жизнь многообразнее и сложнее, чем теории, пытающиеся её объяснить и загоняющие жизнь в жёсткие рамки.

В ыражение «прокрустово ложе» обязано своим появлением довольно страшному персонажу древнегреческой мифологии.

Разбойник Прокруст (растягивающий) подвергал пойманных им путников страшной пытке. Он клал их на ложе и смотрел, подходит ли оно им по длине.

Если человек оказывался короче, то Прокруст вытягивал его, выворачивая конечности из суставов, если длиннее - обрубал ему ноги.

Литература сороковых годов... не зная никаких свобод, ежечасно изнемогая на прокрустовом ложе всевозможных укорочений, она не отказывалась от своих идеалов, не предавала их.

ПРОКРУ́СТОВО ЛО́ЖЕ

Схема, под которую насильственно подгоняют явления жизни.

❀ ❀ ❀

ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ

мерка, под которую стремятся насильственно подогнать, приспособить то, что не подходит под нее. Выражение из античной мифологии. Прокруст Полипомен, сын Нептуна, разбойник и истязатель, ловил прохожих и клал их на свое ложе. Тем, у кого ноги были длиннее ложа, он обрубал их, а тем, у кого они были короче, - вытягивал, подвешивая к ногам тяжести.

Справочник по фразеологии. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Словаре-справочнике Мифы Древней Греции,:
    - ложе, на которое великан-разбойник Прокруст насильно укладывал путников: тем, кому ложе было коротко, обрубал ноги; тех, кому было длинно, …
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Большом энциклопедическом словаре:
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Современном энциклопедическом словаре:
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Энциклопедическом словарике:
    в греческой мифологии ложе, на которое великан-разбойник Прокруст насильно укладывал путников: у высоких обрубал те части тела, которые не помещались, …
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    только ед. , устойчивое сочетание книжн. чего Мерка, под которую насильственно подгоняют что-л. Прокрустово ложе модной теории. Этимология: По имени …
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Новом словаре иностранных слов:
    1) в древнегреческой мифологии - ложе разбойника Прокруста, на которое он укладывал свои жертвы, причем тому, кто был длиннее ложа, …
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Словаре иностранных выражений:
    1. в древнегреческой мифологии - ложе разбойника прокруста, на которое он укладывал свои жертвы, причем тому, кто был длиннее ложа, …
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в словаре Синонимов русского языка.
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Орфографическом словаре:
    прокр`устово л`оже, прокр`устова …
  • ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    в греческой мифологии ложе, на которое великан-разбойник Прокруст насильно укладывал путников: тем, кому ложе было коротко, обрубал ноги; тех, кому …
  • ЛОЖЕ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов.
  • ЛОЖЕ в Кратком церковнославянском словаре:
    - постель, …
  • ЛОЖЕ в Лексиконе секса:
    супружеская постель; главный атрибут и символ супружеской …
  • ЛОЖЕ
    в ботанике, сплетение грибных гиф, образующееся на поверхности (иногда внутри) пораженного грибом растения (или др. субстрата). Верхняя часть Л. представлена …
  • ЛОЖЕ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    I (Дезире-Франсуа Log?e) — соврем. франц. живописец, род. в 1823 г., был учеником Пико и вначале занимался изображением сцен деревенского …
  • ЛОЖЕ в Энциклопедическом словаре:
    1, -а, ср. 1. Место для спанья, постель (устар.). Брачное л. 2. Углубление, по к-рому течет водный поток, проходит ледник, …
  • ПРОКРУСТОВО
    ПРОКР́УСТОВО ЛОЖЕ, в греч. мифологии ложе, на к-рое великан-разбойник Прокруст насильно укладывал путников: тем, кому ложе было коротко, обрубал ноги; …
  • ЛОЖЕ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    Л́ОЖЕ ОКЕАНА, один из гл. элементов рельефа и геол. структуры Земли. Пл. св. 185 млн. км 2 . Охватывает глубоководную …
  • ЛОЖЕ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (Дезире-Франсуа Log e e) ? современный французский живописец; род. в 1823 г., был учеником Пико и вначале занимался изображением сцен …
  • ЛОЖЕ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ло"же, ло"жа, ло"жа, ло"ж, ло"жу, ло"жам, ло"же, ло"жа, ло"жем, ло"жами, ло"же, …
  • ЛОЖЕ
    Кровать в …
  • ЛОЖЕ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Торжественное имя …
  • ЛОЖЕ в Словаре синонимов Абрамова:
    кровать, одр, постель, диван, лавка, нары, кушетка. Брачное ложе. На смертном одре. См. …
  • ЛОЖЕ в словаре Синонимов русского языка:
    абиссаль, гамак, клина, кровать, одр, постель, русло, талассократон, …
  • ЛОЖЕ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. ср. 1) устар. Специально устроенное место для лежания или сна; постель. 2) перен. Углубление в почве, по которому течет …
  • ЛОЖЕ в Словаре русского языка Лопатина:
  • ЛОЖЕ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    ложе, -а (постель; русло; у …
  • ЛОЖЕ в Орфографическом словаре:
    л`оже, -а (постель; русло; у …
  • ЛОЖЕ в Словаре русского языка Ожегова:
    1 Obs место для спанья, постель Брачное л. ложе 1 углубление, по которому течет водный поток, проходит ледник, а также …
  • ПРОКРУСТОВО
    ложе. См. …
  • ЛОЖЕ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    ложа, ср. 1. Постель (книжн. поэт. устар.). Брачное ложе. И к радостям на ложе наслаждений стыдливую склонили красоту. Пушкин. 2. …
  • ЛОЖЕ в Толковом словаре Ефремовой:
    ложе 1. ср. 1) устар. Специально устроенное место для лежания или сна; постель. 2) перен. Углубление в почве, по которому …
  • ЛОЖЕ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    I ср. 1. устар. Специально устроенное место для лежания или сна; постель. 2. перен. Углубление в почве, по которому течет …
  • ЛОЖЕ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I ср. Специально устроенное место для лежания или сна царственных, знатных, богатых особ; постель для таких лиц. II ср. Углубление …
  • ДОГМАТИЗМ в Новейшем философском словаре:
    (греч. dogma - мнение, учение, постановление) - термин, введенный древнегреческими философами-скептиками Пирроном и Зеноном, которые называли догматической вообще всякую философию, …
  • УСПЕНИЕ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ в Православной энциклопедии Древо.
  • ЛЕВ 15 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Ветхий Завет. Левит. Глава 15 Главы: 1 2 3 4 5 6 …
  • ПРОКРУСТ в Словаре-справочнике Кто есть кто в Античном мире:
    Легендарный аттический разбойник; имел ложе, в которое он укладывал свои жертвы; если их рост был меньше длины кровати, он их …
  • ЯНЖУЛ ИВАН ИВАНОВИЧ
    Янжул (Иван Иванович) - известный экономист. Родился 2 июня 1846 или 1845 г. в Васильковском уезде, Киевской губернии (отец - …
  • СОЛОВЬЕВ ЕВГЕНИЙ АНДРЕЕВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Соловьев (Евгений Андреевич) - талантливый писатель. Родился в 1863 г.; учился на историко-филологическом факультете СПб. университета. Недолго был учителем гимназии. …
  • ГОРОДНИЧИЙ в Литературной энциклопедии:
    - центральный персонаж комедии Н.В.Гоголя «Ревизор» (1835, вторая редакция - 1841). В перечне действующих лиц: Антон Антонович Сквозник-Дмуханов-ский. Согласно «Замечаниям …
  • БОГДАНОВ в Литературной энциклопедии:
    1. А. — псевдоним политического деятеля, философа, социолога, экономиста и лит-ого критика Александра Александровича Малиновского. С середины 90-х гг. …
  • АНДРЕЕВИЧ в Литературной энциклопедии:
    — псевдоним Евгения Андреевича Соловьева — критика и историка лит-ры (другие псевдонимы: Скриба, В. Смирнов, Мирский). Написал ряд очерков …
  • РУМЫНИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (România), Социалистическая Республика Румыния, СРР (Republica Socialista România). I. Общие сведения Р. - социалистическое государство в южной части Европы, в …
  • ПРОКРУСТ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    в древнегреческой мифологии прозвище великана-разбойника, который насильно укладывал путников на ложе и тем, кто был больше его размеров, обрубал ноги, …
  • ПЕТРЕСКУ КАМИЛ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Petrescu) Камил (9 или 21.4.1894, Бухарест,- 14.5.1957, там же), румынский писатель, академик Академии СРР (1948). В центре драм ("Игра фей", …
  • ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    океан, третий по величине океан на Земле (после Тихого и Атлантического). Расположен большей частью в Южном полушарии, между Азией на …
  • ЗЕМЛЯ (ПЛАНЕТА) в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от общеславянского зем - пол, низ), третья по порядку от Солнца планета Солнечной системы, астрономический знак Å или, +. I. …
  • ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    плата. З. п. при капитализме - превращенная форма стоимости, или цены, специфического товара - рабочей силы. Потребительная стоимость этого …

Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
Дата публикации:07.10.2018


Устойчивые выражения помогают наиболее ярко, быстро и красиво выражать мысли, чувства, отношение к происходящему. Подразумеваемый переносный смысл не всегда лежит на поверхности, и, порой, не имея понятия о происхождении выражения, нельзя даже предположить правильное его значение. В такую категорию входит фраза «прокрустово ложе» .

На первый взгляд, может показаться, что фраза описывает чье-то место для сна, однако, она, как и полагается всем фразеологизмам, скрывает в себе переносный смысл. Какой подтекст несет устойчивое выражение попытаемся разобраться…

Значение фразеологизма

«Прокрустово ложе» означает определенные жесткие рамки, под которые насильственным способом подгоняется что-либо или кто-либо, речь может идти о внешности, манере поведения, следованию традициям. В современной речи устойчивое выражение синонимично общепринятому шаблону, правилу, стандарту, то, чему следуют, под что подгоняют, несмотря на здравый смысл.

Такое часто случается в отношениях между родителями и детьми, например когда, увлеченного гуманитарными или творческими науками, ребенка отец и мать, против его воли, отправляют учиться в класс с физико-математическим уклоном только потому, что так надо по их мнению, потому что «дед был инженером, отец был инженером и ты будешь инженером».

В этот момент родители думают о продолжении семейных традиций, никто не думает, что для него учеба техническим наукам – это «прокрустово ложе», заранее имеющийся шаблон, которому он не хочет следовать.

Так же фразеологизм можно встретить и в описании рабочего процесса человека, так к примеру, человек работающий по строгим должностным инструкциям и стандартам, изголодавшийся по творчеству в своей работе, может сказать, что он находится в прокрустовом ложе, подразумевая при этом отсутствие свободы в действиях в своей работе, ограниченность рамками стандартов.

Фразеологизм является заимствованным из древнегреческой мифологии. Стоит отметить, что он также применяется и в иностранных языках: на английском выражение звучит «Procrustean bed», на французском «lit de Procruste», на немецком «Prokrustesbett». Каждая фраза в своем иноязычном представлении сохраняет образ Прокруста, соответственно, оставляя значение фразеологизма неизменным: рамки в которые кто-либо загоняется против воли.

Происхождение фразеологизма

Чтобы смысл устойчивого оборота стал более понятным, стоит заглянуть в античную мифологию, и узнать о легенде, главными героями которой стали разбойник Дамаст с прозвищем Прокруст (прозвище дословно переводится как «растягивающий»), и греческий герой Тесей.

История начинается с путешествия героя – сына Эфры, который надеялся найти своего отца. Тесей выбрал наиболее сложный путь – через Истм, где встретил много преград, в число которых входит столкновение с «вытягивателем» Прокрустом.

Злодей – сын Нептуна, был знаменит своими пытками, которым подвергал путников. Великан заманивал их к себе домой, предлагал отдохнуть на своем ложе, и, если оно было велико, в прямом смысле вытягивал их тело с помощью грузов до размера своей кровати, если же наоборот, мало, то обрубал ему ноги. Тесей оказался хитрее и мудрее, он одолел разбойника и положил его самого на именитое ложе. Примечательно, оно оказалось ему мало, и юноша убил злодея аналогичным способом, обрубив конечности. Таким образом, «вытягиватель» пал от своего же способа пыток.


Изображение убийства Прокруста Тесеем, ок. 420-410 годов до н. э.

На сегодняшний день, этим оборотом могут также обозначать стремление к унификации и стандартизации.